英語の勉強 ドジョウ:weather loach
東京オリンピックに向けて、外国人観光客の手助けをするために「おもてなし東京」と称して、ボランティア活動がスタートしたんだとか。
こういったニュースを聞くたびに、自分も語学学習を頑張られねば・・・って思うんですが、いつも長続きしないんですよね。
どうしても怠け癖が出てしまいます。www
何度かブログにも書いてきましたが、自分の場合はタイ語と英語。
これを何とかしたい・・・。
学習方法もいろいろ試してみるものの、中々ねぇ~。
意思が弱くて、いつも三日坊主、すぐに挫折しちゃうんですよね。www
それでも懲りずに、今また「おもてなし東京」に触発されて、やる気モードにスイッチが入ってしまいました。w
で、今回は、このブログを活用して、学習してみようかと・・・。
あとで見直すことも出来るし、ちょっとお試しです。
ってなわけで、読売新聞の「英語歳時記」から拾ってきました。
ドジョウ:weather loach
Weather loaches are fish with whiskers and slimy bodies. They are cooked with burdock roots or basted then grilled, and are enjoyed as an energy-boosting food in summer.
ドジョウは、口ひげがあり、ぬるぬるした魚です。ゴボウと煮たり、蒲焼きにしたりして、夏場のスタミナ食として親しまれています。
【豆知識】スタミナが切れることを run out of stamina と言います。
こうやって書き写すだけで、少しは頭に入るかな・・・?
ドジョウなんて英語、まったく知らなかったですからね。
weather loach って言うんだ・・・。
で、loach ってワードを辞書で引いてみたら、バカ・マヌケ の意味もあるみたい。
ここまで書いておけば、「ドジョウ」のことは、きっと忘れないでしょう・・・。w
run out of stamina にならないように、少しずつ前進出来ればいいかな・・・。
ってことで、このブログ、拾いものの英文を使って、学習させていただきますからね。
・・・悪しからず。
ドジョウ・・・タイ語では何と言うのか・・・?
これは、あとで調べてみます。www
スポンサーリンク
スポンサーリンク
« トヨタ新型株を検討中 | トップページ | バンコクでの生活費を再検証してみた »
「語学学習」カテゴリの記事
- まさかタイのお気に入りのテレビ番組が日本でも観られるとは。(2018.04.07)
- 次にバンコクへ行くまでには・・・。(2016.03.30)
- 束の間の解放感~黄色いスイカを食べましょう~(2016.02.02)
- 英語の勉強 帰省:homecoming(2015.08.06)
- 英語の勉強 ギリシャ関連(2015.07.02)
コメント